Visualizzazioni totali

mercoledì 29 febbraio 2012

FASHION COLOURS



Quando i colori della primavera esplodono in tavola e nei prati, ci sentiamo autorizzate ad osare.
Un tubino rosa confetto invece che nel classico nero. Una cartella per il lavoro giallo mimosa.
Un cardigan di cotone color zucca. Un blazer rosso per ricordare che la primavera bussa alla porta.
Io mi sono lasciata conquistare dalle tonalità pastello: il corallo e il verde menta, il pesca e celeste carta da zucchero. Anche il lilla sta lentamente prendendo piede nella mia palette noiosamente beige.
E per voi, qual è il colore di questa nuova stagione?


When the colors of spring exploding on the table and in the meadows, we feel authorized to dare.
A sheath dress in candy pink instead of classic black. A folder for work yellow mimosa.
A pumpkin-colored cotton cardigan. A red blazer to remember that spring is knocking at the door.
I have left to conquer in pastel shades of coral and mint green, peach and blue sugar paper. The lilac is slowly catching on in my boring beige palette.
And for you, what is the color of this new season?


giovedì 23 febbraio 2012

A BRACCETTO CON UN'AMICA


Perchè con loro vai sul sicuro. Non ti giudicano quando scegli un'altra per prendere un caffè o una più sportiva per andare a fare la spesa. Non se la prendono se fai il filo ad una più in carne o se le tradisci per una più piccina. Loro ti accettano nelle tue mille sfumature. Anzi si adattano all'occorrenza senza stravolgimenti di personalità. Sanno essere dure e comprensive al tempo stesso. Morbide e delicate. Profumano di segreti e di contatto diretto. Chiedono solo di essere portate a braccetto. Di condividere con te le corse e gli affanni delle giornate di sole e di pioggia. Una borsa è come un'amica. Bisogna prendersene cura.

Why go with them on the safe side. Do not judge another when you choose to take a coffee or a more sporting to go shopping. Not angry If you choose a  fattest or smaller . They accept you in your many shades.  They can be harsh and understanding at the same time. Soft and delicate. Scent of secrets and direct contact. They only ask to be taken in hand. To share with you the races and the troubles of sunshine and rain. A bag is like a friend. We must take care.

mercoledì 22 febbraio 2012

FLOWERS

Ho riempito la casa di fiori e piante. Perchè è così che voglio dare il benvenuto alla primavera. Devo darle una mano, ne sento il dovere. La voglio accogliere con il profumo del mughetto e delle peonie Voglio che non si senta sola quando manderà il sole a battere caldo sulle finestre, voglio che senta quanto l'ho desiderata. E allora lascio fare a loro. Attraverso le begonie e le calle, con una manciata di orchidee invadenti e con il timido giglio. Ti aspetto a braccia aperte, Primavera.


I filled the house with flowers and plants. Why is it that I want to welcome the spring. Should I give her a hand, I feel the duty. I want to welcome with the scent of lily and peony, which I do not feel alone when you send the hot sun beating on the windows, I want you to feel what I want. And then I let them do. Through the begonias and calla lilies, orchids with a handful of intrusive and the shy lily.
I'll be waiting with open arms, Spring.


lunedì 20 febbraio 2012

SIMPLE WHITE: INTERIOR DESIGN

Post un po' diverso dal solito, a cui ne seguiranno altri di simili. Visto che ormai siete parte integrante della mia vita, voglio condividere con voi un'altra delle mie grandi passioni: l'interior design. Da futura sposa, ripongo gran parte delle mie energie nella personalizzazione del mio nido d'amore. Presto vi mostrerò i frutti di questo increscioso lavoro. Mi avevate suggerito di renderla più mia. Ci sto provando. Vi lascio con una carrellata di immagini che sono per me una fonte di ispirazione continua. Abbiate una splendida giornata.

Post a little different than usual, to be followed by others of the like. Since you are now an integral part of my life, I will share with you another of my great passions: interior design.
From the bride, I put most of my energy in the customization of my love nest.
Soon I will show you the fruits of this job. I leave you with a series of images that are a source of inspiration for me to continue. Have a wonderful day.


giovedì 16 febbraio 2012

DETAILS


Dopo una serata da sola a guardare Sanremo e a ridere come una squinternata su Twitter ( io sono qui), in compagnia di tre birre ghiacciate e del mio cane assonato ( non so se per via del livello emozionale dello show sanremese), stamattina scappo in udienza. Non credo di avere la lucidità necessaria per affrontare due prove testimoniali lunghissime. Vi lascio però con una serie di foto che mi hanno rapita, giusto per ricordare che il dettaglio fa sempre la differenza.

After an evening alone watching  San Remo on Twitter together with three cold beers and my dog, I run this morning at the hearing. Do not think I have the clarity necessary to address two long testimonial evidence. But I leave you with a series of photos that I was kidnapped, just to remember that detail makes a difference.

martedì 14 febbraio 2012

1 ANNO. E GRAZIE

Un anno insieme.
Insieme alle mie facce buffe e ai vostri commenti diretti.
Insieme ai miei sproloqui, alle mie parafrasi sulla vita e alle vostre condivisioni.
Insieme alle notizie belle e ai pensieri frivoli e profondi.
Insieme ai complimenti, ai ragionamenti, alle scoperte, alle amicizie.
Perchè anche se oggi è San Valentino, io questo giorno lo dedico a Voi.
Che mi riempite il cuore e non sto esagerando.
Che mi sostenete, che mi strappate un sorriso, che mi considerate un'amica. che vi confidate e che mi lodate anche quando non c'è un motivo apparente. Avete arricchito la mia vita.
Grazie


A year together.
Along with my funny faces and your direct comments.
Along with my ramblings, to paraphrase my life and your shares.
Along with the news beautiful and deep thoughts and frivolous.
Along with congratulations, the reasoning, the discoveries, friendships.
Because even though today is Valentine's Day, this day I dedicate it to You
I filled my heart and I'm not exaggerating.
That support me, I ripped a smile, which I considered a friend. I trust you andpraise even when there is no apparent reason. You have enriched my life.
Thanks.

lunedì 13 febbraio 2012

NEW IN: MAC + H&M

Vi avevo raccontato di essere stata a Firenze per una commissione "ufficiosa" e di aver colto l'occasione per un giro di ricognizione da Zara e per un paio di acquisti.  Il motivo che mi ha spinta ad accettare di prendere il treno alle nove di mattina  con questo freddo gelido, è stato la presenza (unica) in Toscana della casa cosmetica Mac. Amata da troppe e mai provata dalla sottoscritta. Fedele a Chanel da una vita, mi sono ritrovata negli ultimi tempi, con l'esigenza di cambiare qualcosa: fondotinta in primis. Capita a volte, no?
Stregata dalla sponsorizzazione di una nostra cara blogger (non tarderà ad ammettere le sue colpe), mi sono diretta a Firenze senza trucco, pronta a mettermi nelle mani delle ragazze della Mac. Non ho foto del risultato naturalmente, ma del bottino, il che credo sia peggio.


We had been told to be in Florence for a commission "unofficial" and used the opportunity to have a look around Zara and for a couple of purchases. The reason that pushed me to agree to take the train at nine in the morning with this freezing cold, is Mac cosmetics loved by too many and never tried it by myself. Faithful to Chanel, I found myself in recent times, with the need to change something. It happens sometimes, no?
Haunted by sponsoring one of our dear blogger (will not be slow to admit his guilt), I headed to Florence without makeup, ready to put in the hands of the girls of the Mac I have no pictures of the result, of course, but the loot, which I believe is worse.

Mac Store: Firenze

sabato 11 febbraio 2012

IL LUSSO E' UN DOVERE?

Una famosa pubblicità con un altrettanto famoso personaggio citava queste parole. E io lì a storcere il naso, ad annusare il puzzo di bruciato che un'affermazione del genere emana. Siamo alla spasmodica ricerca della perfezione, dell'accettazione da parte degli altri, del sublime raccordo tra accessori e bellezza, che facciamo tutto a tutti i costi, costi quel che costi. Mi perdo sul web, sui vari social network, sui milioni di programmi di foto esistenti e mi accorgo che l'imperativo categorico è il LUSSO. O meglio, aggiungerei, il LUSSO OSTENTATO.
Mi fotografo mentre bevo il caffè con la Birkin come porta libri.
Mi asciugo con l'accappatoio di Hermès.
Mi depilo con il silk epil di Gucci.
Ho l'impermeabile di LV e l'evidenziatore di Vera Wang.
Ora, a parte il fatto che io mentre studiavo procedura civile ero uno Yeti in calzamaglia e di tutto avevo voglia tranne che di mettermi il rossetto di YSL e fotografarmi felice, mi chiedo: ma il lusso è un dovere?
Tutte le cose costose che possiedo sono frutto di sogni e sudore. Di crediti sospesi e di pretese concesse. Lo dicevo con un'amica: non vorrei avere troppo perchè non sarei più in grado di apprezzare il poco che ho. Sbaglio?
E giusto per rimanere in tema vi posto la foto della mia ultima borsa.

L'ho scelta in un colore sobrio, così sono sicura che non passa mai di moda.

venerdì 10 febbraio 2012

ZARA WISH LIST

Ieri sono stata  a Firenze. Mi hanno "letteralmente" pregato di andarci per consegnare dei fascicoli per lo studio. E io lì a dire che con questo freddo mi sarei presa un malanno, che poteva benissimo passare il corriere. Alla fine ho ceduto, solo perchè sono una persona estremamente generosa.
Alle 10 sono sbarcata nella culla del rinascimento. Alle 1030 avevo terminato la mia missione "ufficiosa".
Alle 14 sono rientrata a casa. Se vi state chiedendo cosa ho fatto in quel piccolissimo lasso di tempo di appena appena 3 ore, beh...
Sono stata da H&M,
avevolashoppingcarddi5eurodaconsumareevistochestavaperscaderehopresounpo'diroba
Sono stata alla MAC, sonouscitasenzatruccoperfarmitruccaredalleragazzeFAVOLOSEevistochemitrovavohopresounpo'diroba
Sono stata da Zara, evistocheavevospesotuttoilbudgetgiornalieroperloshoppinghosolosbavatoguardandounpo'diroba



Amore a prima vista: gonna 69,90

giovedì 9 febbraio 2012

PINK: UN AMORE NON CORRISPOSTO


Il rosa è uno di quei colori con cui litigo spesso. Ci sono periodi in cui ci ignoriamo deliberatamente. Anche lui si rende conto di fare a pugni con la mia monocromaticità latente. Sta da parte, mi si presenta in spoglie diverse. Un frullato alla fragola, un macarons di Ladurèe, un pigiama a pois, una passata di vernice sui muri del bagno. Poi decide di farmi la corte, delicatamente, in punta di piedi. Io cerco di ignorare le sue avance smielate e lo ferisco scegliendo un tangerine solo per dispetto. Non mi lascio abbindolare e gli consiglio di fare il filo alle più giovani, che qui abbiamo una certa età.

The rose is one of those colors which often quarrel. There are times when wedeliberately ignore. He also realizes that in a fistfight with my latent monochromaticity.He's from me comes in different guise. A strawberry milkshake, a Ladureemacarons, a polka-dot pajamas, a fresh coat of paint on the bathroom walls. She decides to court me, gently on tiptoe. I try to ignore his advances smielate choosing atangerine and hurt just for spite. I do not get duped and advise him to make the wireto the younger, that here we have a certain age.

mercoledì 8 febbraio 2012

LA PIU' BELLA

Tra le tante FB, nostrane e non, un posto nel mio cuore a forma di armadio ce l'ha lei.
Non è una bellona caricaturata. Non sarà neanche altissima. E' magra come le modelle ma deliziosa come le adolescenti in crescita. Ha la faccia pulita e un sorriso sincero, dolce, delicato. Nei commenti e nei suoi post non enfatizza mai il suo successo, (straordinario direi), riesce ad essere perfetta anche e solo con delle ballerine semplicissime, in poche ci riescono (infatti  per tale motivo scelgono tacchi spropositati).
Il suo stile è quello che in assoluto più si avvicina alla "mia idea di stile". Uno mood semplice, urban-chic, alcune volte un po' vintage, ma sempre personale e molto molto alla mano, difficilmente estroso da far pensare. Troppe si uniformano alla massa e fanno incetta dei must di stagione  solo perchè sono "di stagione".
Alcune si spersonalizzano a tal punto che se vai a ritroso nei post, a distanza di un anno, non le riconosci. E poi basta tacchi, zeppe, stiletti, tronchetti quotidiani. Ma chi è che riesce a sopportare ore e ore di trampoli, che va a fare la spesa con queste orripilanti Jeffrey Campbell borchiate, o va all'università con le scarpe lucide tacco 12! Io ci provo a metterli questi santissimi tacchi. Mi uniformo anche io. Ma poi mi lamento da morire.
 Preferisco lei. Una donna normale e chiccosissima.

martedì 7 febbraio 2012

SCARPE, RIVISTE E QUALCOSA DI FORTE DA BERE

Che sia un caffè nero, amaro e bollente.
O un drink di quelli che ti annebbiano i pensieri e ti scaldano il corpo.
E' così che mi va di passare questi pomeriggi freddi e innevati. Con le mani occupate sui tasti o strette su una tazza cocente. E non fa niente se l'ossessione del verde menta sta irrorando la blogsfera e i negozi del centro. Aspetterò che il cielo schiarisca e che il tempo diventi clemente. Non importa se le scarpe nuove restano tali ancora per un po'. Perchè in questi giorni non c'è niente di più bello che assaporare questo inverno tardivo, farsi coccolare dalla necessità di coprirsi con strati di morbidi pull, dall'esigenza autoimposta di finire quel libro dimenticato, e dalla voglia di sistemare certe cose, finchè è ancora possibile.
E voi, come passate queste fredde giornate?

What is a black coffee, bitter and hot.
Or a drink of what you clouding your thoughts and you warm the body.
That 's how I like to pass these cold and snowy afternoons. With hands full on the keys and close on a hot cup. And never mind if the obsession with mint green is sprinklingthe blogosphere and the downtown shops. I'll wait for the sky lightens and the weatherbecomes mild. No matter whether these are new shoes for a while '. Because these days there's nothing better than enjoying this late-winter, be pampered by the need tocover up with layers of soft pull, self-imposed by the need to finish that book forgotten,and the desire to fix things, as long as it is still possible.
And you, how you spend these cold days?


domenica 5 febbraio 2012

MUFFINS AL CIOCCOLATO, PISTACCHI E PINOLI

A richiesta di alcune lettrici, vi posto la ricetta dei muffins preparati oggi. Non ho le foto di tutti i passaggi, ma solo del risultato. Se seguite alla lettera la sequenza non vi pentirete di questa botta di vita calorica.
INGREDIENTI
150 g di margarina
300 g di zucchero
300 g di farina 00
200 ml latte a temperatura ambiente
4 uova
70 g di cacao amaro in polvere
100 gr di cioccolato fondente grattuggiato (io l'ho spezzettato con un coltello grossolanamente)
1 bustina di lievito per dolci
1 bustina di vanillina
1 pizzico di sale
una manciata di pinoli (c.ca 100gr)
una manciata di pistacchi spezzettati con il coltello grossolanamente

sabato 4 febbraio 2012

UN BEL BLOG...

Cosa deve avere un blog per essere bello?
Vi dico la mia, così tanto per cambiare.
-  Un Header accattivante, ma allo stesso tempo semplice, non confuso o confusionario. Possibilmente con una foto che sia della grandezza della pagina. Trovo che stonino troppo le foto ridotte o non simmetriche.
- Una grafica semplice. Quando apro un blog non voglio che mi venga mal di testa. E soprattutto una grafica ordinata, pulita, che sia piacevole da guardare.
- Post non eccessivamente lunghi. A meno che gli sproloqui non siano divertenti e catturino completamente l'attenzione. Spesso ci dilunghiamo troppo per dire cose che si potrebbero dire usando meno parole. Se recensiamo prodotti, scegliamone al massimo 3. Non 100. Leggere km di parole scopiazzate a destra e manca per dire cose già dette è annoiante oltre ogni modo.

giovedì 2 febbraio 2012

Grazie

100.000 visite. Fra pochi giorni e' un anno dall'inizio di questa splendida avventura. Ho voglia di fare un giveaway per ringraziarvi. Suggerimenti? Cosa vi piacerebbe? Libri, accessori, male-up?

PASTEL COLORS by BLUGIRL



Colori pastello.  Colori irrorati di latte e di panna. Morbidi e cremosi come mousse.
Le scelte cromatiche di questa nuova stagione sono l'esatto opposto dell'eccentrico color block passato.
Giallo mimosa, lavanda, rosa confetto, acqua marina e verde menta. La donna si veste di un'eleganza silenziosa, quasi volesse passare inosservata. Sposa la delicatezza di questi colori romantici, di questa palette che la pretende più dolce, meno aggressiva, un po' Lolita.
La Collezione di Anna Molinari mi ha stregata.
Non c'è un solo capo di cui non mi sia innamorata indefessamente.

Pastel colors. Sprayed color of milk and cream. Soft and creamy as a mousse.
The color choices this season are the exact opposite of the eccentric colored blockspast.
Yellow mimosa, lavender, pink, mint green and sea water. The woman is as quietelegance, as if he wanted to go unnoticed. He marries the delicacy of these romantic colors, this palette that demands more gentle, less aggressive, a little Lolita.  The Collection of Anna Molinari has haunted me.




mercoledì 1 febbraio 2012

GLOSSY BOX

Proposta e Accettata. Perché la curiosità, si sa, è donna. 

QUANDO BISOGNA ESSERE ECCENTRICI...

Forse sono vecchia (dentro). Certe volte è l'unica soluzione a cui approdo quando le mie quisquilie interiori  (aggiungerei: per fortuna sconosciute ai più) scazzottano con i mood e streetstyle imposti. Sguazzo in un mare di autocompiacimento quando mi accosto ad un accessorio particolarmente "in voga" nel periodo considerato. Mi eccito e sospiro rumorosamente quando l'oggetto, o la causa che dir si voglia, dello strisciare sconsolato del mio bancomat non è la solita tee girocollo o il jeans a sigaretta, ma quel colletto glitterato, o il pelosone tanto agognato, o ancora peggio, le scarpe tacco 12+plateau2 = 14.
Poi mi ritrovo a fare i conti con le decisioni prese, con le scelte azzardate e ascolto quella vocina che mi sussurra:  - "Ale ma osa una volta tanto, hai 27 anni puoi mettere i tacchi con la tuta da ginnastica viola e la Balenciaga, e già che ci sei metti una bandana giallo mimosa, quest'anno va un casino".-
-  Prova il Print&Match, accosta colori che feriscono gli occhi ma che attirano l'attenzione - 
- E smettila di mettere le calze color carne o i gambaletti (orroreeeee), le vere donne vanno a gambe scoperte anche in inverno -
E il cruccio permane, se addirittura non diventa imperante, quando scelgo di essere banale, di essere semplice, di essere me stessa, "Per essere alla moda bisogna essere eccentrici?"

P.S. Non traduco questo post con Google Traduttore perchè, come mi è stato gentilmente fatto notare, le traduzioni (sarà anche dovuto al mio modo di scrivere) sono ridicole.